| 1. | We look forward to your arrival and commencement of work on our projects 我们期待您早日到来,加入我们的工作项目。 |
| 2. | The said effective date shall be construed as the date of the commencement of work hereunder 上述生效日期即为本协议规定的开始工作之日。 |
| 3. | To manage road opening activities properly , road works proponents are required to have an excavation permit ( xp ) before commencement of works since the 70s 为妥善管理道路开掘工程,自七十年代起,道路工程倡议人须领有掘路许可证,方可展开工程。 |
| 4. | Risk of casualties will increase if details of the overhead line ( e . g . voltage level , distance to ground , etc . ) are not ascertained before commencement of works 如在展开工程前并没有确定有关架空电缆的详细资料(例如:电压及与地面的距离等) ,引致伤亡的风险将会增加。 |
| 5. | As land formation is a lengthy process , land bank must be established . there is no need to wait for finalisation of specific land requirements before commencement of work 由于开拓土地需时甚长,因此必须设立土地储备。政府根本无需等待确立特定的土地需求才展开发展计划。 |
| 6. | Prior to the commencement of works every person for whom the installation of a double - deck car park is to be carried out shall appoint an authorized person or a registered structural engineer 建筑结构规定任何人如拟安装双层泊车系统,在开展工程前,须委任一名认可人士或注册结构工程师进行有关工程。 |
| 7. | Under the buildings ordinance , " building works " except for " exempted works " require the building authority s prior approval of plans and consent for commencement of works . it is therefore necessary for building professionals to be engaged for preparation and submission of the requisite plans 根据建筑物条例规定,除豁免工程外,建筑工程在施工前必须把图则送交建筑事务监督批准及获得同意施工图则须由建筑专业人士拟备及提交。 |
| 8. | If felling is absolutely unavoidable , the works department should seek , prior to the commencement of work , the approval of the campus landscaping enhancement committee clec which must be satisfied that the extent of destruction is already kept to a minimum and the proposed compensatory scheme adequate 如砍伐是绝对不能避免的话,工程部门定要于工程展开前获得校园景观美化委员会( clec )的批准,证明已采取适当措施将工程的破坏减至最低,及提出适当的补偿方案。 |
| 9. | 6 before commencement of works , the permit holder shall conduct a site assessment on land contamination in accordance with the environmental protection department practice note for professional persons ( propecc ) pn 3 / 94 to establish the site condition before construction and operation of the temporary bus depot 在展开工程之前,许可证持有人须按照环境保护署发出的《专业人士环保事务谘询委员会专业守则3 / 94 》进行土地污染评估以确定在建造及营运临时巴士车厂之前土地的情况。 |
| 10. | If the proposed project does not impinge on trees of conservation value , the responsible works department nevertheless must submit , prior to the commencement of work , a plan on how trees at the work site will be affected for vetting of the clec which must be satisfied that tree felling has been kept to a minimum 纵然提出的计划没有对具保育价值的树木构成威胁,负责的工程部门仍须于工程展开前提交有关工程对地盘内树木所造成的影响,让clec作检核,证明工程已尽量减少砍伐树木。 |